Автор новости Маркова Юлия Анатольевна, ведущий библиотекарь отдела «Центр доступа к электронным ресурсам и межкультурных коммуникаций».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«В горах – наш дух и характер, в горах  мудрость наших отцов, мужество наших сыновей, честь наших девушек», – говорят о себе жители Дагестана.

О жизни этой горной республики, её людях, гордых и вольнолюбивых, об истории этого прекрасного края рассказывает книжная коллекция «Горная страна Дагестан». На выставке представлены книги из фондов Дальневосточной государственной научной библиотеки. Это исторические романы и повести, книги стихов и прозы дагестанских авторов, художественная литература на языках народов Дагестана. Среди них сочинения таких известных писателей и поэтов, как Расул Гамзатов, Шапи Казиев, Михаил Дадашев, Фазу Алиева, Сулейман Стальский, Марина Ахмедова.

Записавшись в библиотеку,  читатели смогут ознакомиться с этими книгами в отделах «Центр доступа к электронным ресурсам и межкультурных коммуникаций» и «Отдел обслуживания и фондов»,  а также взять для прочтения домой,

Экономьте своё время – оформляйте предварительный заказ на книги по телефону: 31-47-33

 

Е.С. Данилко. Народы России. – М.: РОСМЭН, 2015

Серия книг «Моя Россия» даёт все необходимые знания о родной стране. Школьники получают сведения об основных событиях отечественной истории, знакомятся с удивительными российскими городами и их достопримечательностями, а также с многочисленными народами России, культурными традициями и национальными праздниками. Раздел «Народы Кавказа» содержит информацию о Республике Дагестан, самой многонациональной в России.

Искусство Дагестана в XX столетии. Махачкала: Издательство «Наука – Дагестан», 2012.

В работе обобщён опыт развития различных видов искусства Дагестана в XX веке. Рассмотрены проблемы становления профессиональных искусств, пути трансформации традиционного искусства в условиях социальных преобразований советского и первое десятилетие постсоветского времени. Много внимания уделено месту дагестанского искусства в культурном пространстве ССССР, России.

А.Г. Булатова, С.Ш. Гаджиева, Г.А. Сергеева. Одежда народов Дагестана. Историко-этнографический атлас. Пущино: ОНТИ ПНЦ РАН, 2001.

Фундаментальное историко-этнографическое исследование одежды народов многонационального Дагестана с применением методов этнического картографирования. Этнографические карты составлены на три исторических периода (вторая половина 19 – начало   20 века, 1930-е и 1960 – 1970-е гг.), которые детально отражают процесс развития одного из основных элементов традиционной материальной культуры – одежды (мужская, женская, обувь, украшения). Атлас воспроизводит сложную систему экономики, хозяйства, и материальной культуры Дагестана, представляющую  большой научный интерес для понимания  сложных социально-экономических и этнических процессов далёкого и недалёкого прошлого.

 

Дюма А. «Путешествие на Кавказ». – М.: Просвещение, 2017.

Книга Александра Дюма «Путешествие на Кавказ» - одно из незаслуженно забытых творений великого французского писателя. Известно, что Дюма жил в России с июня 1858 года по февраль 1859, причём последние 3 месяца писатель провёл на Кавказе. Знаменитый автор «Трёх мушкетёров» и «Графа Монте-Кристо» проехал через Дагестан, Азербайджан и Грузию, с интересом знакомясь с бытом и нравами горцев, пытаясь как можно глубже вникнуть в непростую жизнь кавказских народов.  И Дюма это удалось! «Путешествие на Кавказ» явилось первой книгой, обстоятельно познакомившей западного читателя с историей, географией, бытом и нравами кавказских народов. Это документ эпохи о неспокойном регионе конца 50-х годов 19 века, когда продолжительная и кровопролитная Кавказская война близилась к своему завершению. Кавказская война отличалась крайней жестокостью с обеих сторон. Обе стороны проявляли героизм.    Это поразило Дюма, побывавшего здесь. На страницах книги Александра Дюма чувствуется напряжённая военная обстановка, небезопасность горных путей и троп, таящих неожиданные приключения. По свидетельству современников во время путешествия Дюма не пил вина, не курил, держал себя на строгой диете. Подготавливая к печати книгу о Кавказе, французский писатель проделал очень серьёзную работу, изучил множество исторических документов. При всех обстоятельствах он оставался верен своему призванию: запоминать, записывать и занимательно рассказывать. И получилась «книга жизнерадостная, чарующая, полная историй».

Казиев Ш.М. «Ахульго»: роман – Махачкала: ИД «Эпоха», 2008.

Выход в свет романа «Ахульго» дагестанского писателя, сценариста и историка Шапи Казиева является важным событием в литературной жизни Дагестана и России. В ней в художественно-историческом плане воссоздаются события времён Кавказской войны в Дагестане. Действие романа разворачивается не только в Дагестане, но и в России - от царских дворцов до Минеральных Вод. В 1839 году Кавказская армия под командованием генерал-лейтенанта Павла Граббе  штурмует крепость имама Шамиля в Ахульго. Шамиль – национальный герой Дагестана и Чечни. Он объединил разрозненные народы Северного Кавказа в военно-теократическое государство (имамат), установил в армии железную дисциплину  и долгие годы возглавлял восстание горских народов против Российской империи. После трёхмесячной осады Ахульго русская армия  штурмом овладела укрепленной резиденцией имама. Своего младшего 7-летнего сына Шамиль вынужден был отдать в заложники русскому царю. Итогом военной операции в Ахульго  стало укрепление позиций царской власти в регионе. Ахульго по мнению автора романа – это не просто историческое событие, это триумф и трагедия на пути исторического развития народов Дагестана. Основой событийной канвы романа стали многочисленные исторические хроники, документы, мемуары, дневники и письма участников событий, а также рассказы краеведов и современные научные исследования. Героями увлекательного повествования стали многие известные исторические личности, а также образы, созданные воображением автора. Книга представляет интерес для широкого круга читателя.

 

 

«Сказки народов Кавказа» - М. : Абрис, 2019

В сказках народов Кавказа можно найти всё самое лучшее, свойственное людям этой щедрой и одновременно суровой земли – любовь детей к родителям, верность данному слову, трудолюбие, честность, храбрость. Читатели найдут здесь и указание на превосходство ума над грубой физической силой, но, вместе с тем, они вынесут и убеждение, что и ум приносит людям счастье лишь тогда, когда его силы направлены на общее благо.

 

 

«Дербенд-наме» на языках народов Дагестана:тексты и комментарии. – Махачкала: МавраевЪ, 2012

 

В сборнике впервые объединены тексты на языках Дагестана самой популярной исторической хроники «Дербенд-наме», принадлежащей перу летописца конца XVI- первой половины  XVII века Мухаммеда Аваби Акташи из Эндирея. Выявленные тексты написаны на аварском, даргинском, кумыкском, лакском языках и приводятся как в арабографическом оригинале (факсимиле), так и в транслитерации на кириллицу. Коротко освещены различные вопросы жизни Восточного Кавказа, в особенности его политической и конфессиональной истории. Тексты снабжены вводными статьями на соответствующих языках.

 

 

Маркелов Н.В. « Кавказские силуэты». – Пятигорск: Издательство «Снег», 2006.

Книга посвящена кавказской истории и охватывает период от библейских времён до начала XX века.

 В её состав вошли 49 портретов исторических лиц, оставивших свой след в судьбе горного края.  От русского князя Мстислава до легендарного имама Шамиля. Главные герои автора – Пушкин, Лермонтов, Лев Толстой. Персонажи книги – российские полководцы, покорители Кавказа; гордые, смелые горцы, отстаивающие свою свободу; русские поэты, воспевшие суровую и прекрасную страну гор; художники, запечатлевшие картины «природы дикой и угрюмой»; учёные, путешественники, географы и историки.  Затронуты и события Кавказской войны XIX века – в той мере, в какой они отразились на страницах русской литературы. Повествование построено на документальной основе, автор использовал многочисленные отечественные и зарубежные исторические источники.

 

 

 

Михаил Дадашев  «И от смеха иногда болит сердце». Притчи. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2013.

На протяжении многих лет Михаил Дадашев – известный дагестанский писатель,  записывает наполненные народной мудростью предания, рассказы и притчи.

Почему человек начинает писать притчи? Почему в эпоху мощных информационных коммуникаций не умирает этот древнейший литературный жанр?
Ответ прост – это всё та же, вековая, неистребимая в нашем человеке, жажда поделиться мудростью, уберечь своих детей, внуков, свой народ от неизбежных ошибок, ибо не должен человек из поколения в поколение ходить по одному и тому же кругу пороков и глупостей.

В этой книге 60 притч, 60 назидательных историй о любви, об удаче, о терпении. Притчи приглашают читателя к раздумью о наболевших вопросах сегодняшнего дня: о правде и справедливости, об обмане и алчности, о потребительском отношении к жизни. В притчах читатель встречает не только падишахов и мифических восточных существ, но и наших современников – простых рабочих и селян, предпринимателей и менеджеров. Несмотря на вымысел, эти истории правдивы. И по прочтении вдруг вспоминаешь: а ведь со мной или с моими знакомыми происходило нечто подобное.

 

 

Кунина Э.С., Сулейманова З.З., Мугадова М.В. Народное творчество Дагестана: Фотоальбом, книга первая. – Махачкала: ИД «Эпоха», 2012.

Издание в яркой и красочной форме рассказывает о самобытной красоте народного творчества Дагестана. Впервые делается попытка наиболее полно представить читателям 75-летнюю летопись народного творчества Дагестана, состояние жанров современного любительского творчества, которые были неотъемлемой частью жизни предыдущих поколений. Книга-альбом будет полезной не только руководителям и участникам самодеятельных творческих коллективов, фольклорных ансамблей, работникам культуры, но и широкому кругу читателей, которому будет интересно культурное наследие, созданное тысячелетней историей народов Дагестана.

 

 

 

Свод памятников фольклора народов Дагестана:в 20 томах/ под ред. М.И. Магомедова; Ин-т языка, лит. И искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. – М.: Наука, 2011.

Том 3. Бытовые сказки.

Включены наиболее известные в художественном отношении сюжеты бытовых сказок народов Дагестана: аварцев, даргинцев, кумыков, лакцев, лезгин, ногайцев, рутулов, табасаранцев, татов, цахуров. Также включены тексты, содержащие признаки других жанров: притч, сказок о животных, волшебных сказок и анекдотов.

Том 5. Героический и героико-исторический эпос.

В настоящий том вошли произведения героического и героико-исторического эпоса в фольклоре аварцев, даргинцев, кумыков, лакцев, лезгин и ногайцев. В книгу включены нартские сказания и героико-патриотические песни и сказания о разгроме иноземных захватчиков – полчищ иранского шаха Надира, песни о набегах и об отражении набегов.

 

 

 

 

Гамзатов Р.Г. Мой Дагестан: проза. – Махачкала: ИД «Эпоха», 2011.

Если век 19 в истории Дагестана навечно связан с именем имама Шамиля, то век 20, несомненно, украшен поэтической кроной Расула Гамзатова.

С Гамзатовым литература Дагестана прошла огромный путь и заняла достойное место в мировой культуре. Горец, сын малочисленного аварского народа, Расул Гамзатов  прославил свой Дагестан и стал одним из самых любимых и читаемых российских писателей современности. Его книги переведены на 80 языков мира.

 «Мой Дагестан» - это книга размышлений. Кроме лирического воспевания родного края и искренней исповеди автора в ней содержится  еще и полемика, публицистика, философские раздумья. Расул Гамзатов собирает куски впечатлений, разговоров, биографических отрезков своей собственной жизни и жизни других, притч, анекдотов, записей из памятной книжки - и превращает всё это в состав произведения.  

«Расул Гамзатов». Иллюстрированный альбом. М.: «Эхо Кавказа», 1998.

В альбом вошли сборники стихов «Песни гор», «Высокие звёзды», «Чаша жизни», «любовная лирика». Интересны читателю будут высказывания друзей Расула Гамзатова – известных поэтов, писателей, переводчиков С. Маршака, Р. Рождественского, К. Кулиева, Н. Тихонова, Е. Евтушенко и других – о творчестве дагестанского поэта. «Слово дороже коня» - гласит древняя мудрость горцев. Гамзатов строго придерживался в своём творчестве этого чеканного правила: его стихи не терпят суеты, верны традициям, идущим от метафоричности народной речи и опыта веков.

Гамзатов Р.Г. С любовью к женщине: Стихотворения. – Махачкала: ИД «Эпоха», 2013.

В сборник поэта вошли стихотворения, рождённые высоким чувством любви к женщине. Знакомство со стихами Расула Гамзатова обратится для читателя в пожизненную привязанность к стихам поэта, который всем своим творчеством подтверждает простую истину, что и в маленьком ауле может родиться большой талант.

 

 

Стальский С. Серединная река: Стихи/Перевод с лезгинского языка. – Махачкала: ГУ « Дагестанское книжное издательство», 2008

Книга народного поэта Дагестана Сулеймана Стальского (1869 – 1937) примечательна тем, что в ней представлена любовная, гражданская и духовная лирика, в которой отражены разные периоды жизни поэта, тесно переплетённые с историей нашей страны. Издаётся к 140-летию «Гомера XX века».

 

 

Фазу Алиева. «Песня о пламенных сердцах». Поэма-реквием. – М.: Объединённая редакция МВД РФ, 1996.

Поэму – реквием «Песня о пламенных сердцах» Фазу Алиева посвятила всем дагестанцам, погибшим при террористическом акте в г. Кизляре и в боях в с. Первомайском. О мужестве работников местной милиции, насмерть вставших на пути бандитов, об их отваге и честности, верности Присяге повествует поэма

 

 

Ахмедова М.А. Ностальгия: Стихотворения. Поэма. – М: Фонд имени И.Д. Сытина, Фонд Расула Гамзатова, 1995.

Стихотворения русской поэтессы Марины Ахмедовой (Колюбакиной), которая живёт в Дагестане. Выпустила несколько книг стихов, плодотворно занимается переводами Расула Гамзатова, Ханбиче Хаметовой, Салимат Курбановой, Байрама Салимова и других дагестанских авторов. Лирике поэтессы присущ философский взгляд на мир, взволнованная манера письма. Стихи Марины Ахмедовой проникнуты любовью к многонациональной России, к её великим просторам.

 

 

Гасанова М.А. Словарь табасаранских пословиц и поговорок. – Махачкала: Издательство ДГУ, 2014.

Понятия семья и дом являются ключевыми для любого этноса и важными элементами языковой картины мира. Традиционно в дагестанской культуре, патриархальной по своему складу, главой семьи признаётся мужчина – хозяин, кормилец. Принадлежность детей к роду определяется по отцу ребёнка. Семейные отношения отражаются в пословицах табасаранского языка во всём многообразии: «Каков отец, таков и сын», «Неблагодарному сыну отцовское наследство не впрок», «Если сын – мёд, то внук – щербет». По пословицам и поговоркам можно проследить все этапы создания и формирования семьи. В табасаранском языке Дагестана жениться, например, пословицы рекомендуют рано: «Рано женившийся и рано позавтракавший жалеть не будут». Даются советы и по выбору невесты «Невесту выбирай, глядя на мать, а платок – посмотрев на края».

Слово выступает интеллектуальным маркером человека: «Слова – это мерило ума». Слово управляет человеком и его поступками: «Злое слово человека со скалы сбрасывает», «Хорошее слово радует так, словно коня подарили».

Дагестанцы часто воспринимаются как люди с горячим темпераментом, поэтому терпение выступает одним из показателей ума и мудрости человека: «Ум и терпение – родные братья», «За терпением и горным птицам не угнаться», «Терпение горы возьмёт, а торопливость моря высушит».  Сердце в дагестанских языках может олицетворять не только любовь, но и духовность, силу, источник творческих сил: «Чистое сердце и огонь сжечь не сможет, грязное сердце и вода не очистит», «Того, что сердце не видит, и глаз не увидит», «Пустое сердце песен не поёт».

В пословицах отражается отношение  к жизни и смерти, другу и  врагу, бедности и богатству. Они вобрали в себя весь познавательный опыт народа, его морально-этические и социально-этические представления. Ценности духовные всегда доминируют над материальными.