Студенты, изучающие японский язык, планирующие попробовать себя в профессии гида-переводчика встретились в  японском центре  с одним из опытнейших на Дальнем Востоке переводчиков  японского языка, гидом, Владимиром Лебедевым. Старший товарищ рассказал о сложностях профессии, о том, насколько интересна работа гида, о своём опыте, и даже о курьёзных случаях в профессиональной деятельности. Ребята буквально «засыпали» Владимира вопросами, им было интересно абсолютно всё: как правильно оформить ваучер иностранным гостям, как встретить/проводить туристов, какие экскурсионные программы сейчас выбирают японцы в Хабаровске и многое другое. По окончании встречи вниманию ребят была представлена литература «в помощь переводчику»: о трудностях перевода; о профессиональной компетенции переводчика; о вежливой речи в японском языке и т.д.